Nossos amigos,

O livro publicado em 2019 com o nome  “Plano da Verdade” (ISBN 978-605-764-027-7) (Livro da Verdade ver.2), é a transmissão (tabligh) de muitos versículos e informações do sistema, que é dado como “Kitab al-Mubin e Alcorão al-Mubin” no Alcorão Sagrado e cuja ta’wil não foi explicada até agora, para as pessoas/nafses no caminho de rendição.  O livro consiste em três partes principais.

A parte introdutória é o conhecimento dos conceitos-chave do Alcorão. Esses conceitos também são o método básico dado para compreender o Alcorão corretamente.

A outra parte inclui as ta’wils dos versículos que foram transmitidos (tabligh) no “Livro da Verdade (ISBN 978-605-323-094-6)” em 2014 e que dá informações sobre muitos processos diferentes, além das informações detalhadas dos programas do plano Divino operando de acordo com as leis do “Livro Principal (Mãe dos livros).”

A última parte é a informação do currículo do programa de rendição (purificação), que não foi explicado até agora, que é realizado pelo plano Divino de acordo com o “Livro Principal” e aplicado em 6 fases, 4 das quais estão na terra e 2 delas estão em processo de A’raf. Isso também inclui as ta’wils dos versículos que dão detalhes sobre por quais fases na terra que os seres passam e estão incluídas no plano de missão, e por quais deveres são responsáveis ​​neste plano.

Cada capítulo do livro e suas fases de transição têm uma certa sistemática em termos de dar informações. Para entender o que é essa sistemática, é preciso compreender o sistema de ta’wil e a informação de como isso pode ser feito sobre versículos.

Nossos amigos, O Alcorão é composto de 114 surahs 2 e 6236 versículos 2  (frases) que constituem essas surahs. Os versículos são

projetados em estrutura de “dois tipos” 3 em si mesmos. Esses são versículos “Muhkam e Mutashábih.”

A palavra muhkam significa, sólido, perfeito, durável, completo, que não tem nada a faltar, excelente, requerendo habilidade, requerendo capacidade, sem espaços, equilibrado, bem fechado, forte, impermeável, reforçado, poderoso, duradouro, apertado.”

Os versículos muhkam são versículos rebitados cujo significado é facilmente entendido no momento em que o Alcorão foi revelado, cujo significado é claro, completo, perfeito e sem deixar espaços para que nenhuma interpretação diferente possa ser feita.

A palavra mutashábih significa “semelhante, análogo, mesmo, do mesmo tipo, idêntico, apropriado, acordado, exatamente o mesmo, equivalente, simulado, parecido, imitado, emulado, simétrico, compatível (homogêneo).”

Os versículos Mutashabih são partes igualmente idênticas do Alcorão em um formato único (analógico) que formam o “grande quadro” porque são simétricos e completamente equivalentes entre si.

O plano Divino deu a essa unidade formada por duas estruturas de versículos diferentes nos versículos da seguinte forma: “Tá-Sín. Estes são os versículos Mubin do Corão e do Kitab (Livro)4 e “Alif, lám, rá. Estes são os versículos Mubin do Kitab (Livro) e do Corão.” 5 Nos versículos, o conhecimento de dois Livros separados (estrutura, programa) no Alcorão é explicado ao plano de terra.

Corão al-Mubin: É um livro perfeito de conhecimento (sabedoria) e direito (julgamento) que dá as informações básicas com versículos muhkam do funcionamento do plano de terra, com exemplos do passado e do futuro, e incluindo o “momento” que é vivido. Ao mesmo tempo, contém os detalhes das fases de rendição e todos os degraus de purificação que os seres precisam neste caminho, que estão incluídos nos livros Divinos que foram descidos antes dele.

Kitab al-Mubin: É a parte onde as informações do sistema trabalhando nas terras é retirada do Livro Principal (programa) e a informação é dada nos versículos mutashábih nas surahs em que as letras muqattaa estão no início. Esse detalhe é relatado como segue na revelação: “Pelo Kitab al-Mubin. Certamente, Nós o fizemos um Alcorão árabe. Espero que vocês usem suas mentes. E certamente ele está no Livro Principal conosco.6

O Livro Principal é o programa principal do qual depende o conhecimento, o poder e os processos legais descidos do ‘Arch (Trono) pelo Rabb (Senhor) dos Universos. O Alcorão tem vários capítulos do Livro Principal, que foram meticulosamente preservados. E se o mencionarmos novamente, esses capítulos foram codificados ​​no Alcorão Sagrado dentro de um programa analógico através dos versículos mutashabih que são compatíveis, idênticos e simétricos entre si. Esses versículos cujo significado não pode ser decifrado (fechado) no momento em que foram enviados ou posteriormente, mas cujo significado pode ser conhecido quando chegar a hora.

As informações nos versículos mutashabih tem “gêmeo/duplo significado” 7 e esses significados são dados através de “símbolos e exemplos8

Os versículos mutashabih, são os versículos nos quais essa linguagem simbólica é usada e para chegar à informação que ela contém, a informação chave (anâlogo) correspondente a essa expressão simbólica é necessária.

Expressões simbólicas e significados gêmeos são a diferença mais fundamental entre os versículos muhkam e os versículos mutashábih. Porque, a fim de dar a uma informação e significado de sistema, os versículos mutashābih dados com o exemplo revelam a distinção entre os versículos muhkam, que dá uma palavra histórica que corresponde a qualquer evento e dá informações sobre o evento.

O plano Divino explicou como funciona o mecanismo de ta’wil dos versículos mutashabih, no versículo da seguinte forma: “Foi Ele fez descer o Livro a você. Uma parte dele são versículos muhkam, eles são a base do Livro, e outros são mutashabih. Mas aqueles cujos corações são tortos estão sujeitos àqueles que são mutashabih por esta razão. Eles querem fazer sua ta’wil a fim de causar conflitos a partir dele. E ninguém sabe a sua ta’wil, exceto Allah, e aqueles firmemente enraizados no conhecimento dizem: “Nós cremos nEle, todos eles vêm de nosso Rabb. Eles também não podem fazer tazakkur, apenas (Úlul-albáb).” 9 No versículo, o detalhe de que “a ta’wil dos versículos mutashabih só pode ser conhecido por Allah” é dado.

Se você interpretar a informação apenas de acordo com este versículo, chegará à conclusão de que centenas de “versículos mutashabih” no Alcorão não podem ser conhecidos ou aprendidos por nenhum ser humano, e são aleatoriamente colocados no Livro. Mas esse é realmente o caso ou Allah Todo-Poderoso tem outro sistema que funciona a esse respeito?

Para entender o assunto, é muito importante entender o versículo seguinte, no qual o invisível (ghaby) e as informações do invisível são compartilhadas com o plano de terra: “As chaves do invisível (ghayb) estão com Ele, ninguém sabe o invisível, exceto Ele. Ele sabe tudo o que na terra e no mar. Nenhuma folha cai sem que Ele saiba; Todos eles, incluindo aquele na escuridão da terra, úmido e seco, estão no Kitab al-Mubin.” 10

Como pode ser visto, foi comunicado que o ghayb “pode ser conhecido somente por Allah”, assim como na ta’wil dos versículos mutashabih. A razão pela qual a informação é dada em uma linguagem comum é por causa da conexão entre a ta’wil dos versículos mutashabih e o invisível (ghayb).

Porque a palavra ghayb significa “segredo divino/sagrado, perdido, oculto, objeto invisível e desconhecido, segredo, não é visível à vista, a coisa escondida, incognoscível, o mundo invisível, sobrenatural, metafísica.” Portanto, o conteúdo e os significados dos versículos mutashabih estão sujeitos à palavra ghayb, em outras palavras, à operação do ghayb. E a informação do ghayb (invisível) foi revelada à terra através desses versículos.

O plano Divino deu o processo de transferir a informação do invisível em outro versículo da seguinte forma: “Allah não irá informar vocês sobre o invisível (ghayb). E, no entanto, Allah escolhe quem Ele quer dentre Seus rassuls (ele informa o invisível (ghayb) a esse rassul). Então creiam em Allah e Seus rassuls.” 11 Com os detalhes do versículo, foram relatadas as informações do “programa de Rassul”, que é responsável pela transmissão do invisível.

O objetivo do programa foi transmitido no versículo “São rassuls que trazem boas notícias e alertam para que as pessoas não tenham desculpas contra Allah depois dos rassuls” 12 e adicionou informações para que propósito os funcionários responsáveis ​​foram enviados.

Tenha certeza, ninguém poderá dizer ao seu Criador quando aquele grande dia chegar: “Você não compartilhou conosco o que precisamos, você não nos lembrou do que nos espera, você não mencionou a amplitude e o funcionamento da sua plataforma (sistema)!”

Porque os responsáveis, que são os soldados do exército de Allah, transferiram os livros sagrados com o conhecimento de ghayb e as “verdadeiras ta’wils” dos versículos neles para a terra com “documentos claros, páginas escritas e livros luminosos” 13 de acordo com um plano, e eles vão transmiti-los até o final do mundo (dia de quiyamah). 14

O plano Divino deu a informação geral deste processo nos versículos para aqueles que serão apelados a revelação em cada momento, da seguinte forma:  “Ó filhos de Adão! Quando rassuls dentre vocês vierem a vocês, contando-lhes Meus versículos, quem tiver taqwa e reformar sua nafs depois disso, não haverá medo por eles. E eles não ficarão tristes.” 15 No versículo, é relatado que os rassuls relatarão/explicarão Seus versículos no samá (céu), na terra e em Seus livros.

A informação sobre como e por quais métodos os rassuls, que são encarregados do mecanismo do invisível (ghayb/revelação), transmitiram as ta’wils dos versículos, que estão entre seus deveres, ao mundo, os versículos foram relatados através de Muhammad (as), da seguinte forma “Se eles te negam agora, não fique triste, enquanto os rassuls antes de você que trouxeram documentos claros, páginas escritas e livros luminosos também foram negados.” 16

O plano Divino não deixou faltando nenhum dos detalhes da informação, incluindo o processo de ta’wil dos versículos mutashabih na revelação e o período de tempo que será transmitido no Alcorão.

O assunto foi primeiramente relatado por meio dos diálogos dos seres durante o período em que o Livro foi revelado da seguinte forma: “Ou estão dizendo que ele o inventou? Diga: “Se vocês são verdadeiros, então chamem qualquer coisa que puder além de Allah e tragam uma surah como esta!” Não, eles negavam algo que não podiam compreender no conhecimento e que ainda não havia sido ta’wil. Aqueles antes deles também negaram assim.

Veja o resultado dos perseguidores!” 17 É relatado no versículo que tanto o Alcorão quanto o conhecimento da revelação anterior foram negados porque não podiam ser compreendidos por alguns seres. A razão para isso é explicada porque a ta’wil (explicação verdadeira) desses versículos ainda não chegou.

Esses versículos são os mutashabih nos quais a informação de Kitab al-Mubin (leis claras da operação do sistema) é dada, como revelado nos versículos que acabamos de mencionar como “Foi Ele fez descer o Livro a você. Uma parte dele são versículos muhkam, eles são a base do Livro, e outros são mutashabih. Mas aqueles cujos corações são tortos estão sujeitos àqueles que são mutashabih por esta razão. Eles querem fazer sua ta’wil a fim de causar conflitos a partir dele. E ninguém sabe a sua ta’wil, exceto Allah, e aqueles firmemente enraizados no conhecimento dizem: “Nós cremos nEle, todos eles vêm de nosso Rabb. Eles também não podem fazer tazakkur, apenas (Úlul-albáb).” 18

Na verdade, o plano Divino refletiu tanto uma projeção para o futuro quanto fez um convênio para os versículos que não foram feitos ta’wils no momento em que o Alcorão foi revelado.

O seguinte versículo, que foi pedido a Muhammad (as) para ser recitado contra os seres que o negaram: “Eu não estou pedindo que vocês paguem por isso. E não sou daqueles que impõem obrigações.” Esse “Alcorão” é apenas um Zikr para os mundos (pessoas). E vocês certamente aprenderão a notícia dele depois de um tempo.” 19 É explicado nos versículos que as notícias dos versículos mutashabih serão recebidas depois de um tempo. Os detalhes deste tempo são declarados como segue em outro versículo: “Nós mostraremos a eles Nossos versículos / ayahs nos horizontes (afaq) e dentro de seus nafses, para que fique claro para

eles que é a verdade. Não é suficiente que seu Rabb seja testemunha de tudo?” 20

A palavra afaq significa “horizontes, países distantes.”

É relatado que as ta’wils dos versículos serão mostradas em países de futuro distante e na consciência dos seres, que são seus horizontes. Porque Cada notícia tem um tempo / lugar decidido para acontecer21 e tudo é transmitido de acordo com o plano de destino e o tempo/lugar predeterminados. E este é relatado no versículo da seguinte forma “E não existe coisa alguma cujos tesouros não estejam em Nosso poder. Mas não a fazemos descer sem um destino (plano) conhecido.22

O plano de destino trabalha na proporção da consciência do ser e do seu desenvolvimento. Porque a consciência varia de acordo com dois elementos (tempo, espaço).

Por exemplo, a consciência de uma pessoa que vive em 1800 não é a mesma que a consciência de uma pessoa que vive agora. Portanto, “o tempo” é o fator mais fundamental que afeta a consciência. O “lugar” ou localização geográfica em que se vive é outro fator importante que cria uma diferença na consciência das pessoas que vivem no mesmo período. Esta é uma situação que difere entre a Turquia, o Canadá ou a África, até mesmo entre as cidades de um mesmo país.

Uma vez que as mensagens são dadas através de rassuls, as analogias e exemplos usados ​​dependem da realidade da época. O nível de consciência determina o limite do significado, mas o limite da expressão não é o limite do conhecimento dado. À medida que a consciência se desenvolve, o significado do conhecimento se aprofunda.

A informação do versículo mutashabih escondida atrás da revelação se esconde até que o ser alcance a frequência de consciência que só pode entendê-la. Todas as informações estão lá desde o início. Seu significado é compreendido apenas quando houver um tempo e lugar onde pode ser percebido. À medida que a consciência se desenvolve, o conhecimento Divino infinito é reinterpretado e a mensagem é recebida pelo aprofundamento.

A informação por quem esta prática será realizada é relatada no versículo, novamente sobre o Muhammad (as) como segue: “Os negadores dizem: “Não seria descido sobre ele um milagre da parte do seu Rabb?” Você é apenas um avisador e existe um guia (hádi) para todos os povos.” 23 No versículo, “as informações dos hádi (guias) e sua conexão com o milagre” são relatadas ao plano de terra. 

A palavra Hádi, significa “aquele que mostra o caminho certo, aquele que orienta e guia.”

Hádi são os guias (funcionários) que explicam e explicarão o milagre do Alcorão e do Islam. E o ghayb (invísivel) e as transmissões das ta’wils relacionada com ghayb são relatados ao plano de terra apenas pelos rassuls designados no mecanismo de revelação.

Nossos amigos, depois de todas essas informações, precisamos explicar o assunto “o que é ta’wil e como é aplicada.”

A palavra ta’wil vem da raiz árabe hamza wāw lām (أ و ل ). Significa “voltar, chegar ao seu lugar, encontrar o seu lugar.”

Fazer ta’wil os versículos mutashabih é a volta da mensagem Divina à sua essência e encontrar seu significado essencial como resultado de ambos dar suas informações singulares e fazer suas conexões orgânicas entre si. Porque cada versículo mutashabih está relacionado ao outro. E após a correta ta´wil dessas conexões, como resultado dos versículos mutashábih encontrarem seu lugar na informação sistêmica, a informação do sistema do Allah Todo-Poderoso e as informações holísticas dos planos dentro desse sistema que foram dadas à terra pelo plano Divino, são revelados aos seres. E aqueles firmemente enraizados no conhecimento e os Úlul-albábs obtêm as informações dos versículos que foram feitos ta’wils e fazem tazakkur (refletir e estar atento).

O Plano da Verdade são páginas escritas que apresentam Seus sistemas com o método de ta’wil descrito em Seus versículos e faz os seres testemunhar o todo formado pelas partes como resultado do uso da mente e do coração, com os processos de “ta’wil (evidência), percepção , contemplação (tafakkur), compreensão e significado.”

As informações sobre o método básico que as pessoas que vão ler o livro devem aplicar são dadas na parte “primeira palavra” dos livros sobre “que ler as informações na ordem em que estão escritas.” Na verdade, esse é mais do que uma recomendação, é tanto um procedimento a ser seguido quanto um conflito com o lado apressado, argumentativo, rebelde e egoísta do nafs do leitor.

Infelizmente, é uma situação muito comum que os seres estraguem as belezas diante de seus olhos e destruam sua excitação com uma curiosidade desnecessária que será frustrada e destrutiva. Por esta razão, ler os capítulos seguintes de acordo com a sua preferência, em vez de ler o livro na ordem em que foi escrito, criará mais fardos devido às etapas que não ocorrem, ao contrário do benefício do leitor.

Pelo que estamos lutando é assimilar do “conhecimento”, que é a fonte da verdade, justiça, equidade, veracidade, amor, tolerância, compreensão, entendimento, percepção e equilíbrio. Este é o foco que deve estar na base de todas as nossas vidas. Portanto, controlar a curiosidade extrema, que está no lado fraco da pessoa, é muito importante tanto na vida que você tem quanto na forma como o livro é lido. Porque o livro foi escrito dentro de um sistema que se espalha por todo o texto do livro, que testemunha o desenvolvimento da pessoa controlando e o leva passo a passo desde o conhecimento mais básico até os degraus superiores, que a informação necessária ao ser e que estes constituem um todo harmonioso tanto em seu próprio mundo como no mundo exterior.

Pensar é o dever de um servo…

1 A palavra surah significa “posição elevada, honra, edifício elevado.”
2 A palavra ayah significa, “evidência, sinal e milagre.”
3 Áli ‘Imran 7
4 Naml 1
5 Hijr 1
6 Zukhruf 2-4
7 Zumar 23
8 Ra’d 17, Ibrahim 24-26
9 Ali Imran 7
10 An’am 59
11 Áli ‘Imran 184
12 Nissa 165
13 Ali Imran 184
14 Essas missões são adicionadas aos planos de destino antes deles serem enviados para a Terra. Quando chega a hora, as informações carregadas neles são reveladas e eles cumprem seus deveres.
15 A’ráf 35
16 Áli ‘Imran 7
17 Yunus 38, 39
18 Áli ‘Imran 7
19 Sad 86, 88
20 Fussilat 53
21An’am 67
22Hijr 21
23 Ra’d 7